Skrevet av Emne: Kaller alle Trondheimsfurs  (Lest 3308 ganger)

Koob

  • Senior Fur
  • ****
  • Innlegg: 849
  • Duran
    • Vis profil
Kaller alle Trondheimsfurs
« på: 13. des, 2012, 17:55 »
God dag. Driver med en oppgave i norsk, som går på dialekter, og jeg har ikke lov til å bare ta ting rett fra nettet, siden jeg trenger forskjellige eksempler.
Spør da om de som bor i Trondheim eller er der ofte nok til å vite sånn cirka hvordan folk snakker der, om å kunne gi eksempler på det de vet.

Jeg bør nok ha det her til Lørdagskvelden, så hadde vært fint om jeg kunne hatt noen få svar til da.
Jeg vil gjerne ha forklaring på trykk på forskjellige stavelser, og ellers er det viktig at dere skriver så rett som mulig når det kommer til uttale.

For eksempel: banan blir til banán på bokmål, men bánan på vanlig trønderdialekt.

Vis til palatalisering ved å bruke store bokstaver: haN var ein rætlig kaLL


Hvis dere har peiling på noen av ordene her på Trondheims-dialekt, så send meg en PM eller liknende, bare så jeg får så mange svar som mulig.
Prøv å svar så rett som mulig, og jeg vil helst kun ha dialektord brukt av folket i Trondheim. Helst på "fintrøndersk"

Ellers i tråden vil jeg gjerne ha deres meninger om "fintrøndersken".


Her er ordene:
Hvem, hva, hvor, hvorfor, hvordan

Være, bygge, koke, lage, fyre, brenne, finne, gå, springe, kjøpe, satse, sykle

Banan, bøtte, kakao, gulrøtter, vott, gulv, fisk, flaske, problem, mann

Ikke, er, til, finere


KamuTraxyRaff

  • Fur
  • *
  • Innlegg: 31
    • Vis profil
Sv: Kaller alle Trondheimsfurs
« Svar #1 på: 14. des, 2012, 04:32 »
Passer meg utmerket, dette, jeg er trønder og sitter og kjeder meg. Jeg skriver fra et trondheimsk perspektiv, så ikke forvent bredtrøndersk eller noe slik.

Du har rett i at "banAAN" blir til "BANan" på trøndersk. Litt vanskelig å skrive det, men mange ord med åpenbare trykk på andre stavelse i bokmål/oslodialekt får trykk på første stavelse på trøndersk. Andre eksempler jeg kommer på er butikk, garasje, appelsin, kalender, tunnel, telefon.
I Trondheim sier vi ikke "ein".

Mange verb mister den siste bokstaven, så det blir gjerne slik at den siste e-en forsvinner i ord, slik du vil se nedenfor. Dette er en feil mange gjør når de skal parodiere trøndersk. De tar vekk enten for mye av verbet, eller for lite. Lett å arrestere "utlendinger" på dette :D

"Fintrøndersk" er avskyelig. Dialekten er fullstendig forståelig. De som derimot ikke forstår det behøver bare å seg en tur utom døra. (Dette gjelder for det meste mennesker i Oslo-regionen.)
Det er en dame som er politiker for Høyre som er litt populær som opprinnelig er trønder, og hun har en ganske brekkekkel* fintrøndersk.

Hvem: kæm; hva: ka; hvor: kor; hvordan: kordan, ev. "koss", "kors'n"

Være, bygge osv.: Alle verbene utenom (gå mangler e på slutten) mister e-en. Sykle er faktisk også likt, men mange ville nok sagt "å sykkel" isteden. Og kan legge til at mange også vil si "å spreng" istedenfor "å spring".

Vi har tjukk L også, men det har mange dialekter, da. Eks. "god jul". Nordlendinger sliter med den.

- Banan har, som du nevner, trykket på første stavelse.
- Bøtte er da likt på alle dialekter? Ingen sier vel bøtté? Mulig nordtrønderne sier "bøtt", men det er i hvert fall uhørt for meg.
- Gulrøtter uttales så vidt jeg vet "gullerøtter".
- Vott høres ok for meg. Vet ikke om du leter etter ordet "vante", det er vel ca. like mye brukt.
- Gulv kan hete gulv eller gølv eller golv (utt. gålv). Selv sier jeg gølv, og innbiller meg at det er mest utbredt.
- Fisk er fisk
- Flaske er flaske, igjen sier vel de utenfor byen antagelig "flask".
- Problem: Likt, men trykk på første stavelse.
- Mann: Palatalisering, som du sier, mainn, mannj osv.

Ikke: Itj, men mange av oss i Trondheim bruker både det og ikke. Selv blander jeg dem, selv om jeg er en dårlig trønder ved å gjøre det. Ikke kan brukes hvis man legger trykk på ordet for å understreke dets viktighet.

Er: E.

Til: Te.

Finere: Finer eller finar. Innbilte meg at det hadde noe med bøying i maskulin og feminin å gjøre, men når jeg skulle skrive eksempler, så blandet jeg selv. Innbiller meg likevel at "finar" er maskulin og "finer" feminin. Eks. "hainn va finer/finar" (han var finere/penere); "hu va finer". Men dette skal du ta med en større klype salt

Håper det hjelper :)

* Brækk-ækkel, trøndersk uttrykk (tror jeg), noe er så ekkelt at man brekker seg

Koob

  • Senior Fur
  • ****
  • Innlegg: 849
  • Duran
    • Vis profil
Sv: Kaller alle Trondheimsfurs
« Svar #2 på: 14. des, 2012, 20:10 »
Takk takk. All informasjon hjelper. Skal ha framføring på Mandag, og ett av punktene måtte være ut etter ting jeg selv har fått tak i fra enkeltpersoner, så uansett hvor lite eller stort det er, hjelper det.

KamuTraxyRaff

  • Fur
  • *
  • Innlegg: 31
    • Vis profil
Sv: Kaller alle Trondheimsfurs
« Svar #3 på: 19. des, 2012, 03:38 »
Jeg vil gjerne høre hva responsen er/var, interessert i slikt :D

Koob

  • Senior Fur
  • ****
  • Innlegg: 849
  • Duran
    • Vis profil
Sv: Kaller alle Trondheimsfurs
« Svar #4 på: 19. des, 2012, 12:25 »
Det var fint at jeg fikk tak i noe stoff selv, men skulle heller ha gjort en større undersøkelse isteden. Framlegget fikk jeg 3 på, siden jeg ikke hadde gjort det.
Det var nok ikke noe respons på ordene som ble brukt, heller om selve framlegget i sin helhet.